Deben políticas educativas considerar saberes indígenas

Indispensable para incentivar el uso de las lenguas orignarias

Redacción
Nacional
INALI CONGRESO INALI
Foto: INALI

Oaxaca, Oax, a 19 de junio de 2018.- Al concluir el Primer Congreso Internacional de Fomento a la Lectura en Lenguas Indígenas, organizado por la Secretaría de Cultura Federal y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), en colaboración con la Secretaría de las Culturas y Artes de Oaxaca y diversas instancias nacionales e internacionales, se consideró que traducir las lenguas es importante para mostrar toda su complejidad y se reconoció que sus usos y significaciones se transforman constantemente como cualquier otro idioma en movimiento.

Luego de tres días de intercambio de experiencias y conocimientos en los que participaron 74 ponentes nacionales e internacionales, se coincidieron en que hay una escasa oferta editorial en el país y poca producción de materiales de lectura.

Se destacó también la necesidad de buscar el financiamiento del Estado para impulsar la publicación de libros en lenguas indígenas y fomentar el proceso editorial al interior de las comunidades indígenas.

Los asistentes a este Primer Congreso fueron de 13 países: Brasil, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, España, Estados Unidos, Guatemala, Inglaterra, Paraguay, Perú, Portugal y Venezuela. La asistencia estimada fue de cerca de dos mil 500 personas y el impacto en redes sociales fue cercano a los 600 mil usuarios.

Los participantes reconocieron la necesidad de preservar, fortalecer y desarrollar las lenguas indígenas y destacaron que estos idiomas cumplen una función comunicativa y deben considerarse clave para su uso en los ámbitos público y privado.

Otra de las conclusiones preliminares del Congreso fue que las políticas educativas deben considerar la inclusión de los saberes tradicionales y comunitarios para incentivar el uso de las lenguas indígenas y que estas acciones deben ser diferenciadas, considerando las características inherentes de cada una de las lenguas y los procesos de cada pueblo y nación.

Se informó que en los próximos meses se trabajará en el análisis de todas las propuestas y reflexiones que se presentaron, a fin de preparar una agenda o ejes de acción para los próximos años y con vistas al 2019, Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

Los participantes destacaron que un idioma va más allá de la mera transmisión de palabras, conecta al ciudadano con su origen, y además es un instrumento de poder y negociación.

El objetivo general del Congreso fue reflexionar sobre la situación actual de las prácticas lectoras y del fomento a la lectura, la escritura y la oralidad en lenguas indígenas, con el fin de proponer estrategias que contribuyan a la formación de comunidades lectoras tanto en México como en otros países. Al finalizar se informó que la próxima sede será en el estado de Campeche, en el 2019.