Ya viene el Coloquio Internacional “Malintzin: Mujer palabra”

27 y 28 de noviembre en el Palacio de Bellas Artes

Foto: Especial
Foto: Especial
Cultura
Share

Ciudad de México, México, 21 de noviembre. En el marco del Año de la Mujer Indígena, la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través de Canal Veintidós, realiza el Coloquio Internacional “Malintzin: Mujer palabra”, que se lleva a cabo los días jueves 27 y viernes 28 de noviembre de 2025, con actividades en el espacio público y en el Palacio de Bellas Artes (PBA).

Como parte de la serie de eventos “Mujeres del maíz”, la actividad reunirá a académicas, escritoras y especialistas de pueblos originarios –mexicanas y extranjeras– para ofrecer nuevas lecturas sobre la vida, el legado y la representación histórica de Malintzin, una figura clave para comprender la complejidad de la conquista y el papel de las mujeres indígenas en la historia de México.

“Será un espacio para reflexionar sobre las narrativas y memorias en torno a esta figura clave de nuestra historia. Habrá recorridos, charlas y actividades que buscan revalorar y reconocer no solo a Malintzin, sino a todas las mujeres indígenas: las de antes, las de ahora y las que vienen”, informó la secretaria de Cultura del Gobierno de México, Claudia Curiel de Icaza.

Las ponentes revisarán la biografía de Malintzin, su papel como traductora y mediadora cultural en el siglo XVI, así como las formas en las que la recuerdan comunidades de Oaxaca, Tlaxcala, Veracruz y otras regiones, en las que su figura se mantiene viva en tradiciones, danzas y relatos orales.
También se analizará la construcción de una imagen negativa de La Malinche, marcada por visiones racistas y sexistas, y propondrán nuevas interpretaciones que restituyen su dignidad histórica.

Cada jornada iniciará con actos públicos en la explanada del Zócalo, el jueves 27 y viernes 28 a las 15 h, que incluirán debates ciudadanos y un recorrido colectivo hacia el Palacio de Bellas Artes para invitar a la población a sumarse a la reflexión histórica.

A partir de las 17 h, en la Sala Manuel M. Ponce del máximo recinto cultural de nuestro país, inician las ponencias del coloquio internacional.

La primera mesa, que se realiza el jueves 27, la presenta y modera Jesusa Rodríguez y participan Camilla Townsend (de manera virtual) con el tema Malintzin en las fuentes nahuas; Sandra Messinger Cypess (vía remota) expondrá ¿Conquista española y amor?: Malintzin/Malinche/Marina, los mitos y equivocaciones asociados a su rol; Denisse Rebeca Gómez Ramírez (presencial) charlará sobre Malinchi: relato y resistencia desde la memoria oluteca, y Fabiola Carrillo Tieco expondrá, en la Sala, Narrativas en torno a La Malinche (mujer, deidad y montaña): como instrumentos de configuración de la identidad tlaxcalteca.

Al día siguiente, la mesa la presenta y modera Fe Navarrete, y las ponencias estarán a cargo de Yásnaya Aguilar Gil (vía retoma) con Objetos de memoria sobre Malintzin; así como desde la Sala, Inés Hernández-Ávila con el tema Malintzin: mujer indígena de trascendente presencia y voz; Nadia López García con Malitzin: La mujer palabra. Reconstrucción de imaginarios desde la niñez, y Yelitza Ruiz con Malitzin: La mujer que sostiene la balanza en el arquetipo tradicional del derecho.

Malintzin: entre la historia, el mito y la disputa por su memoria

Malintzin, también conocida como La Malinche o Doña Marina, es una de las mujeres más importantes de la historia de México, por su papel determinante como traductora en uno de los momentos más complejos y dolorosos de la historia (1519 y 1521). También es una de las más controvertidas, en buena parte por ser mujer, indígena y haber sido esclavizada.

Nació en la comunidad de Oluta, fue cautiva, traficada y al final conquistó su libertad. Destacó por su carisma y capacidad de comunicación, hablaba cuatro lenguas (oluteco, maya chontal, maya yucateco y náhuatl), y pronto aprendió español. Se convirtió en traductora, intérprete, portavoz y rostro indígena de los invasores españoles.

Hay comunidades campesinas y originarias del país que la recuerdan como una gran comunicadora que permitió que dos mundos que no se conocían se pudieran acercar. Montañas y volcanes en nuestro país llevan su nombre, y, a la fecha, se le recuerda en danzas y tradiciones que la celebran como una gran mujer, incluso, como una diosa.

En cambio, intelectuales e historiadores de las ciudades, que hablaban solo español y que construyeron la versión nacionalista de la conquista, acusaron a Malintzin de ser una traidora por haber ayudado a los españoles. También la tacharon de haberse enamorado del capitán extranjero Hernán Cortés e incluso acuñaron el término “malinchismo” para referirse a el amor excesivo por lo que viene de fuera.

El Coloquio busca contribuir a desmontar esos mitos y prejuicios y, con ello, reconocer el valor de las mujeres indígenas, comunicadoras, defensoras culturales y mediadoras en sus territorios.

×