Traduce INE material informativo sobre violencia política

Dirigido a hablantes de maya, mixteco, náhuatl y zapoteco

ine extranjero.jpg
INE Prensa
Antonio Caporal
Elecciones 2025
Compartir

El Instituto Nacional Electoral (INE) traduce material con contenido del Protocolo para la atención a víctimas y la elaboración del análisis de riesgo en los casos de Violencia Política contra las Mujeres en Razón de Género (VPMRG) a maya, mixteco, náhuatl, tseltal y zapoteco para garantizar el derecho de las mujeres hablantes de lenguas indígenas a conocer las vías de atención que ofrece este mecanismo.

Con el objetivo de asegurar el derecho de las mujeres hablantes de lenguas indígenas a conocer los mecanismos de atención en caso de ser víctimas de esta modalidad de violencia, se realizaron diversas gestiones para la traducción de elementos relevantes del protocolo a lenguas indígenas.

Entre las acciones que se llevaron a cabo para cumplir con este fin, se recibió orientación de personas expertas en la materia para abordar aspectos que deben considerarse en la traducción, criterios para la definición de lenguas, población objetivo y demás elementos que resulten relevantes en el tema.

Para mayor compresión, tanto del protocolo como de los derechos políticos de las mujeres, se difundirá información que explique de manera clara y sencilla la finalidad del documento y sus ejes rectores.

×